Exterminate equal immediately???
In the papers of the Wannsee Conference, document 168 says something about the final solution to the Jewish question. The final solution is therefore called emigration and accelerated emigration. In January 1939, a Reich headquarters for Jewish emigration was founded. By the deadline of October 31, 1941, 537,000 Jews had been brought to emigrate.
The Germans would have liked to persuade more Jews to emigrate, but the British increased the landing fees for refugee ships in Palestine from week to week and month to month, so the Germans had trouble raising the money.
In the German-speaking world there is the rotten leader or group leader or team leader.
In English speaking that would perhaps be something like a pack leader.


The word „extermination“ in the German version of „My fight“ by Adolf Hitler
Das Wort „ausrotten“ in der deutschen Fassung von „Mein Kampf“ von Adolf HItler
I have the claim to be recognized as a „hobby Holocaust and historian“ and I would like to clarify the meaning of the word „extermination“.
Ich habe den Anspruch als „Hobby-Holocaust – und Geschichtsforscher“ anerkannt zu werden und ich möchte den Sinn des Wortes „extermination“ klären
Out of the attempt to extermination (exorcise, exorcise, expel, expelled) Germanism in the old monarchy by all means, the all-German movement in Austria arose as an answer. When, however, after the great war, the House of Habsburg set about slowly but inexorably exterminating (exorcising, exorcising, expelling) the dangerous Germanism of the Dual Monarchy (whose inner convictions could not be doubted) — for this had to be the end of the policy of Slavization — the resistance of the people destined to the end flared up in a way that the German history of modern times had not yet done.
Als aber nach dem großen Kriege das Haus Habsburg mit der letzten Entschlossenheit daranging, das gefährliche Deutschtum der Doppelmonarchie (dessen innere Gesinnung nicht zweifelhaft sein konnte) langsam, aber unerbittlich auszurotten (austreiben, auszutreiben, vertreiben) — denn dies musste das Ende der Slawisierungspolitik sein —, da brannte der Widerstand des zum Ende bestimmten Volkes empor in einer Art, wie die deutsche Geschichte der neueren Zeit dies noch nicht kannte
But what was the value of this alliance if the Germanism of the Habsburg Monarchy had been exterminated (exorcised, expelled, expelled, expelled)?
Was aber besaß dieses Bündnis für einen Wert, wenn erst das Deutschtum der Habsburgermonarchie ausgerottet (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben) worden wäre?
It would have been the duty of an anxious state government, now that the German worker had once again found his way to the people storm, to mercilessly exterminate (exorcise, exorcise, exorcise, expel) the agitators of this nationality.
Es wäre die Pflicht einer besorgten Staatsregierung gewesen, nun, da der deutsche Arbeiter wieder den Weg zum Volkstum gefunden hatte, die Verhetzer dieses Volkstums unbarmherzig auszurotten (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben
Is it possible at all to eradicate spiritual ideas with the sword (to exorcise them, to drive them out, expel, to drive them out)? Is it possible to use brute force to „combat worldviews“? I asked myself this question more than once at that time.
Kann man denn geistige Ideen überhaupt mit dem Schwerte ausrotten (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben)? Kann man mit der Anwendung roher Gewalt „Weltanschauungen bekämpfen? Ich habe mir diese Frage schon zu jener Zeit öfter als einmal vorgelegt.
In fact, however, almost all attempts to extremination a doctrine and its organizational effect (exorcise, exorcise, exorcise, expel it) by force without any spiritual basis lead to failure, and not infrequently end with the exact opposite of what is desired for the following reason: The very first prerequisite for a way of fighting with the weapons of naked force is and remains perseverance. This means that only in the constant uniform application of the methods for suppressing a doctrine, etc., lies the possibility of the success of the intention.
Tatsächlich führen aber fast sämtliche Versuche, durch Gewalt ohne geistige Grundlage eine Lehre und deren organisatorische Auswirkung auszurotten (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben), zu Misserfolgen, ja enden nicht selten gerade mit dem Gegenteil des Gewünschten aus folgendem Grunde: Die allererste Voraussetzung zu einer Kampfesweise mit den Waffen der nackten Gewalt ist und bleibt die Beharrlichkeit. Das heißt, dass nur in der dauernd gleichmäßigen Anwendung der Methoden zur Unterdrückung einer Lehre usw. die Möglichkeit des Gelingens der Absicht liegt.
If the Jews were alone in this world, they would suffocate in filth and filth as much as they would try to take advantage of each other in a hateful struggle and to exterminate each other (exorcise, expel, destroy, drive out), unless the complete lack of any sense of self-sacrifice, expressed in their cowardice, would also turn the struggle into a theatre.
Wären die Juden auf dieser Welt allein, so würden sie ebenso sehr in Schmutz und Unrat ersticken wie in hasserfülltem Kampfe sich gegenseitig zu übervorteilen und auszurotten (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben) versuchen, sofern nicht der sich in ihrer Feigheit ausdrückende restlose Mangel jedes Aufopferungssinnes auch hier den Kampf zum Theater werden ließe.
Now the great, final revolution begins. In gaining political power, the Jew throws off the few veils he still wears. The democratic People’s Jew becomes the Blood Jew and tyrant of nations. In a few years he tries to exterminate (exorcise, expel, destroy, drive out) the national bearers of the intelligentsia, and, by depriving them of their natural spiritual leaders, makes the peoples ripe for the slavery of permanent subjugation.
Nun beginnt die große, letzte Revolution. Indem der Jude die politische Macht erringt, wirft er die wenigen Hüllen, die er noch trägt, von sich. Aus dem demokratischen Volksjuden wird der Blutjude und Völkertyrann. In wenigen Jahren versucht er, die nationalen Träger der Intelligenz auszurotten (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben) und macht die Völker, indem er sie ihrer natürlichen geistigen Führer beraubt, reif zum Sklavenlos einer dauernden Unterjochung.
The nationalization of our masses will only succeed if, despite all the positive struggle for the soul of our people, their international poisoners are exterminated (exorcised, expelled, destroy, terminate).
Die Nationalisierung unserer Masse wird nur gelingen, wenn bei allem positiven Kampf um die Seele unseres Volkes ihre internationalen Vergifter ausgerottet (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben) werden.
For centuries, Russia has been feeding on this Germanic core of its upper ruling classes. Today it can be regarded as almost completely extermination (exorcised, expelled, destroy, terminate) and extinct.
Seit Jahrhunderten zehrte Russland von diesem germanischen Kern seiner oberen leitenden Schichten. Er kann heute als fast restlos ausgerottet (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben) und ausgelöscht angesehen werden.
Let it never be forgotten that the rulers of present-day Russia are blood-stained common criminals, that they are a scum of humanity who, favored by the circumstances of a tragic hour, overran a great state, strangled and exterminated (exorcised, expelled, destroy, terminate) millions of its leading intelligentsia in a wild bloodlust and has been exercising the most cruel tyranny of all time for almost ten years.
Man vergesse doch nie, dass die Regenten des heutigen Russlands blutbefleckte gemeine Verbrecher sind, dass es sich hier um einen Abschaum der Menschheit handelt, der, begünstigt durch die Verhältnisse in einer tragischen Stunde, einen großen Staat überrannte, Millionen seiner führenden Intelligenz in wilder Blutgier abwürgte und ausrottete (austreiben, auszutreiben, ausgetrieben, vertreiben) und nun seit bald zehn Jahren das grausamste Tyrannenregiment aller Zeiten ausübt.
You can drive out ideas and people. You can also destroy people in Poland, for example, by giving them the German passport. They are now Germans and have ceased to exist as Poles.
Man kann Ideen und Menschen austreiben. Man kann Menschen zum Beispiel Polen auch vernichten indem man ihnen den deutschen Pass gibt. Sie sind nun Deutsche und haben als Polen aufgehört zu existieren.





